广西科技大学论坛综合交流 → 如果不幸上法院,“他的媳妇还你的钱”这句话法院会怎样判? "
查看完整版本:如果不幸上法院,“他的媳妇还你的钱”这句话法院会怎样判? "
2013/12/25 22:47:27

如果不幸上法院,“他的媳妇还你的钱”这句话法院会怎样判?


"媳妇--儿子的夫人“还是”媳妇---自己的夫人“




我的观点是:
你不能在一句书面的普通话文字中突然冒出一个“方言的词语---尤其是音译的方言词语”
不是所有方言都能音译成普通话,许多方言都要意译成普通话才行。


不知道对不对???



2013/12/26 0:43:40

你不能在一句书面的普通话文字中突然冒出一个“方言的词语---尤其是音译的方言词语”,
上法院的话,“媳妇”这词唯一的解释是“儿子的妻子”。


不是所有方言都能音译成普通话,许多方言都要意译成普通话才行,您不能在“整句普通话”中夹上“一个方言词”!


你不能随便的把部分方言中的“xifue喜妇儿”音译成普通话中的“媳妇”,而应该意译成“妻子”,
也不能随便的把部分方言中的“ye”音译成普通话中的“爷”,而应意译成普通话中的“爸”


Powered by ZuoJu X5.0
Processed in 0.03 second(s)